Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος "Miracle")

Κατηγορία: Προϊόντα αρτοποιίας
Κουζίνα: Γερμανός
Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)

Συστατικά

Στη ζύμη:
Γάλα 3/4 st
Μαγιά 50 γρ
Αλεύρι 1 ος
Σε μάζα:
Βούτυρο βούτυρο 200 γρ
Ζάχαρη 1/2 st
Αλας 1/4 ώρες l
Ζέση από 1/2 λεμόνι
Αυγά 2 τεμ
Στη ζύμη:
Σταφίδες 1/2 st
Corinka (αντικαταστάθηκε με σταφίδες) 1 κουταλιά της σούπας
Αμύγδαλο 1 κουταλιά της σούπας
Τσούκατοφ 1 κουταλιά της σούπας
Αλεύρι 1 1/2 κουταλιά της σούπας
* ποτήρι τσαγιού 250 ml

Μέθοδος μαγειρέματος

  • Έφτιαξα το μισό μέρος σε ένα φούρνο πολλαπλών κουζινών και έναν ηλεκτρικό φούρνο "Miracle", χωρίζοντάς το στο μισό (η ζύμη ανεβαίνει πολύ).
  • Ζυμώνουμε τη ζύμη από γάλα, αλεύρι και μαγιά και βάζουμε σε ζεστό μέρος για ζύμωση για 2 ώρες.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)
  • Σε ένα ξεχωριστό μπολ, ετοιμάστε μια μάζα, για την οποία μια ξύλινη σπάτουλα κτυπά βούτυρο, ζάχαρη, αλάτι και ξύσμα λεμονιού για 10 λεπτά. στη συνέχεια προσθέστε 1 αυγό στη διαδικασία ξυλοδαρμού, μετά από ένα λεπτό άλλο 1 αυγό και χτυπήστε για 4-5 λεπτά. Μεταφέρετε τη ζύμη στην προετοιμασμένη μάζα και προσθέστε τα υπόλοιπα προϊόντα. Ανακατέψτε όλα αυτά μέχρι να ληφθεί μια ομοιογενής ζύμη, η οποία τοποθετείται σε μία, δύο ή τρεις μορφές,
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)
  • προ-λαδωμένο και ξεσκονισμένο με αλεύρι και ψήνουμε μετά από 30-40 λεπτά:
  • - στη λειτουργία ψησίματος σε ένα μπολ πολλαπλών κουζινών 40 λεπτά. βάλτε ένα ποτήρι στη μέση (ή πάρτε ένα μεγάλο μέρος).
  • - τοποθετήστε ένα καλούπι με ζύμη από απόσταση σε έναν προθερμασμένο ηλεκτρικό φούρνο "Miracle" και ψήστε για 35 λεπτά. (Έχω λίγο μαυρισμένο, το κράτησα περισσότερο).
  • - στο φούρνο για 25-35 λεπτά σε θερμοκρασία 180-200 °.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)
  • Μετά το ψήσιμο, γυρίστε το πιάτο ανάποδα, απελευθερώστε το προϊόν από το καλούπι, πασπαλίστε την επιφάνεια με ζάχαρη άχνη και τοποθετήστε το σε ένα πιάτο.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)
  • Για να βελτιωθεί η γεύση του napkuchen, τα τοιχώματα του καλουπιού μπορούν να πασπαλιστούν με ψιλοκομμένα αμύγδαλα ή ξηρούς καρπούς αντί για αλεύρι.
  • Napkuchen - Napfkuchen (Polaris Floris 0508D και κουζίνα 0507D, ηλεκτρικός φούρνος θαύματος)
  • Καλή όρεξη.
  • Π.Σ .: αποδεικνύεται πολύ ευάερο και τρυφερά γλυκά.

Το πιάτο έχει σχεδιαστεί για

1200 γρ

Ώρα προετοιμασίας:

30-40 λεπτά

Πρόγραμμα μαγειρικής:

Προϊόντα αρτοποιίας

Σημείωση

Μια πηγή:
*
στον αριθμό 252
*
R. P. KENGIS, P. S. MARHEL
ΑΡΧΙΚΗ ΚΕΙΚ, ΚΕΙΚ, ΜΠΙΣΚΟΤΑ, ΜΠΛΟΥΖΑΚΙΑ, Πίτες, 1959
*
*
ΥΣΤΕΡΟΓΡΑΦΟ .:
"Οι μορφές Napfkuchen με το ίδιο όνομα πωλούνται για το Napkuchen.
Το Napkuchen έχει ποικιλίες όπως το Gugelhupf, - το Gugelhupf - μια στρογγυλή τούρτα που προέρχεται από τη γερμανόφωνη Νότια Ελβετία και την Αυστρία, στα γερμανικά μιλούν και γράφουν το γράμμα "K", όπου το KUGEL σημαίνει και μια μπάλα και έναν κύκλο και έναν γύρο. Χρησιμοποιούν επίσης ονομασίες στο όνομα ως: καζάνι - Κάσελ και κύπελλο - Napf, Kapuze - το capuce προέρχεται από τη λατινική γλώσσα, που σημαίνει κουκούλα, αλλά το Hupf σημαίνει - ένα ουσιαστικό - "άλμα".
Αυτά τα ονόματα και οι συνταγές έχουν επιβιώσει μέχρι σήμερα από τον 17ο αιώνα και δεν έχουν χάσει τη σημασία τους.
Εδώ είναι πόσα συνώνυμα ονομάτων για διαφορετικές πολιτείες και εδάφη της Γερμανίας:
österreichisch, schweizerisch: Gugelhupf, Kärnten Reindling, Rundkuchen, Topfkuchen, Guglhupf,
schweizerisch: Gugelhopf, Kugelhupf, Kougelhupf,
landschaftlich: Ratonkuchen, Rodonkuchen, Reibkuchen, Reibekuchen
Η ειδική βιβλιογραφία αναφέρεται στο Gugelhupf ως Νοτιογερμανικό-Αυστριακό για το Napfkuchen, το οποίο υιοθετήθηκε από την Αλσατία.
Στην Κάτω και τη Μέση Γερμανία, αυτό το κέικ χαρακτηρίζεται ως von Napf- ή Topfkuchen (ένα φλιτζάνι ή κατσαρόλα). Στην πολιτεία Rheinland-Pfalz (Ρηνανία-Παλατινάτο) ένα τέτοιο κέικ θα ονομάζεται Bundkuchen - όπου "BUND" σημαίνει "ΕΝΩΣΗ".
Στη Θουριγγία και το Σλέσβιχ, ονομάζεται Aschkuchen, (ashkuchen), (κυριολεκτικά ASH - ένα μπολ), αλλά στη λογοτεχνική μετάφραση το όνομα της πίτας μεταφράζεται τόσο απλά - cupcakes. Το όνομα Aschkuchen προέρχεται από το δέντρο τέφρας από το οποίο φτιάχτηκαν τα πιάτα ψησίματος. Στη βορειοανατολική Γερμανία, η πίτα ονομάζεται Rodonkuchen (Rodonkuchen).
Αυτή η πίτα μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες ως εξής:
Αγγλικά: Αγγλικό κέικ σε σχήμα δαχτυλιδιού, βαθιά πίτα, κέικ δαχτυλιδιού, κέικ bundt
Französisch: FRENCH brioche, kouglof
Niederländisch: DUTCH τουλίπα
Polnisch: POLISH babka, baba
Spanisch: SPANISH pastel de Molde
· Όπως και στην Πολωνία και τη Γαλλία - Baba au rhum.
· Και στη Γαλλία Savarin.
Αλλά τι άλλο είναι ενδιαφέρον - ένας στενός συγγενής των Γερμανών
Το Gugelhupf είναι ένα εβραϊκό Kugel, από το οποίο προήλθε το αμερικανικό κέικ Bundt.
Για όλα αυτά τα ονόματα, υπάρχει ένα τυπικό σχήμα, ανεξάρτητα από το μέγεθος, - ένα στρογγυλό ψηλό σχήμα στεφάνι από μέταλλο, κεραμικά, αλλά πάντα με μια τρύπα στη μέση, βολικό γιατί όλα ψήνονται πολύ ομοιόμορφα.
Υπάρχουν πολλά να πουν για την ιστορία αυτού του κέικ, αλλά δεν θέλω να σας καθυστερήσω ακόμα, αλλά θα σας πω το μύθο, γιατί είναι πολύ ενδιαφέρον.
Ο θρύλος το έχει: Όταν οι Τρεις Άγιοι Βασιλιάδες συγκεντρώθηκαν στο δρόμο τους πίσω από τη Βηθλεέμ στην πατρίδα τους στην Αλσατία, όπου δέχτηκαν ένα θερμό καλωσόρισμα, σε ευγνωμοσύνη σε όσους τους προσκάλεσαν, έψησαν ένα κέικ σε σχήμα τούρμπας.
Έτσι γεννήθηκε το σχήμα αυτού του κέικ.
Οι Γάλλοι είναι πεπεισμένοι ότι, εν πάση περιπτώσει, ο der Gugelhupf ή ο Kougelhupf είναι εφεύρεση της μικρής τους πόλης Ribeauvillé. "

Μιχάσκα
Ω, τι υπέροχες κουζίνες, Λίγκροσκα! Πλούσιο, μαλακό! Νόστιμη, υπέροχη συνταγή!
Λίγκρα
Μιχάσκα, ευχαριστώ Ήρα, δεν περίμενα καν να είναι πολύ ευάερο

Όλες οι συνταγές

© Mcooker: καλύτερες συνταγές.

χάρτης του ιστότοπου

Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε:

Επιλογή και λειτουργία αρτοποιών